ZABAVNO & DRUŽABNO

Mamma Mia! ali (slovenski) dokaz, da skladbe skupine ABBA še živijo

Muzikal Mamma Mia!, ki je letos zaživel tudi v slovenski izvedbi, zgovorno priča o neuničljivosti uspešnic zasedbe ABBA. Čeprav so od največjih uspehov skupine minila že desetletja, njihova evrovizijska zmagovalka Waterloo pa je lani praznovala štiridesetletnico, se njihova glasba ne stara.

Foto: Mamma Mia muzikal Slovenija

To zgovorno potrjujeta tudi muzikal in filmska uspešnica Mamma Mia!, v katerih
skozi romantično zgodbo mlade Sophie skladbe švedske četverice zazvenijo v
nekoliko drugačni preobleki. Samo muzikal, ki so ga na West Endu premierno
uprizorili leta 1999, si je do danes ogledalo dobrih štiriinpetdeset milijonov
ljudi v več kot štiridesetih državah. Med njimi je tudi Slovenija, kjer je
predstava, polna optimizma in energije, kot jo opisujejo, zaživela pod režiserskim
vodstvom Juga Radivojevića in več kot štirideset članke ekipe na odru.

Foto: Mamma Mia muzikal Slovenija

Namesto Amande Seyfried, ki v
filmu igra Sophie, v Sloveniji v tej vlogi tako spremljamo Leo Bartha, njen
zaročenec Sky je Matjaž Kumelj, mamo Donno upodablja Simona Vodopivec Franko,
ki se ji na odru pridružita tudi dve priznani pevki, Alenka Godec (Donnina
prijateljica Rosie) in Damjana Golavšek (Tanya). Že zasedba nakazuje na to, da
je – poleg igranja – v predstavi velik poudarek tudi na glasbenih vložkih. Za
slednje je, ob izvirnih skladbah Bennyja Anderssona, Björna Ulvaeusa in Stinga
Andersona, s prevodi in priredbami angleških besedil v slovenski jezik poskrbel
pevec in kantavtor Tomaž Domicelj.

Foto: Mamma Mia muzikal Slovenija

Mamma Mia navdušuje prav vse

In tudi zato se zdi, da zgodba,
katere dogajanje je postavljeno na idilični, s soncem obsijani grški otok in ki
jo krasijo pesmi skupine iz nekaj tisoč kilometrov oddaljene ter precej
hladnejše švedske prestolnice, pripada vsem.

Muzikal je navdušil milijone ljudi
po vsem svetu, vse od premiere, ki se je sredi junija zgodila v ljubljanskih
Križankah, pa uspehe žanje tudi po Sloveniji. Predstave so v prestolnici
razprodane in nič drugače ni bilo niti na Obali, kjer so zimzelene skladbe ABBA
zazvenele v do zadnjega kotička polnem portoroškem Avditoriju.

ABBA je očitno
še vedno magnet, ki privablja obiskovalce – tiste starejše, ki ob njenih
uspešnicah obujajo stare dobre čase, in radovedno mlajše občinstvo, s katerim
te skladbe, odete v nove preobleke, živijo naprej. In tako ne preseneča, da je,
ko omenimo Švedsko, poleg Pike Nogavičke in nekaterih avtomobilskih ter
trgovinskih znamk, prva asociacija še vedno – ABBA.

Legendarne pesmi, kot so Dancing
Queen, I Have a Dream, Money, Money, Money, Chiquitita, Our Last Summer, Super
Trouper, Does Your Mother Know, Voulez-Vous, SOS, The Winner Takes It All in
seveda naslovna Mamma Mia! in ki smo jih vajeni poslušati v angleščini, v
muzikalu tako zaživijo v novem jeziku. Ob vsebinsko dodelanih, spevnih ter
izvirnih, a hkrati prvotnim različicam še dovolj podobnim besedilom, ki jih
gledalcem prepeva izkušena igralska (in pevska) zasedba, dobi glasbena
zapuščina skupine svež, drugačen in predvsem domač pridih. Za vse, ki so pesmi
Švedov dolga desetletja poslušali v svetovnih, a vseeno tujih jezikih, je lahko
”preskok” v materni jezik nekoliko neobičajen. Pravzaprav je to v kulturi,
kjer se pogosteje dogaja ravno obratno, torej nekakšna ”amerikanizacija”
glasbe in ”posvajanje” besed, ki izvirajo iz angleškega govornega okolja,
nekakšen fenomen. Tega, da bi namesto Dancing Queena lahko prepevali o plesni
kraljici, v skladbi I Have a Dream o tem, da so angeli z mano, ter da bi ”I Do” postal slovenski ”Naj bo”, si nedavno pač
še nismo mogli zamisliti. Tudi zato verjetno ni redko, da si gledalec, preden se
povsem ”privadi” novih priredb in jih začne doživljati ”po slovensko”,
skladbe v mislih še prepeva v angleščini. Jeziku, v katerem so jih spoznali,
jih poslušali in, vsaj nekateri, ob njih tudi odraščali. Zaradi tega se
”slovenska” ABBA, kako ironično, sprva zdi še ”tuja”, a jo skozi sproščeno,
romantično zgodbo, ki diha z zapuščino te skupine, pozorni gledalec in
poslušalec (spet) sprejme za svojo.

Foto: Mamma Mia muzikal Slovenija
Kako bi z emoji komentirali vse skupaj?
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Back to top button