EMA

Evina skladba Verjamem dobila (še) angleško in francosko besedilo

Tako kot ostale radiotelevizije, ki sodelujejo na letošnjem Evrosongu, si tudi naša RTV Slovenija – po svojih najboljših močeh – prizadeva, da bodo čim bolje poskrbeli za našo predstavnico Evo Boto. 21. aprila bo Eva nastopila na evrovizijskem koncertu, v teh dneh pa so že posneli nove fotografije.

Eva Boto bo nastopila v II. predizboru, 24. maja.Foto: Alesh Maatko

Evrovizija.com na družbenem omrežju Facebook in Twitter

Naš in vaš priljubljen evrovizijski portal Evrovizija.com lahko spremljate tudi na družbenem omrežju Twitter in Facebook,
kjer lahko aktivno sodelujete z vašimi mnenji, komentarji, všečki, ne
nazadnje pa z nami delite evrovizijske in ostale zanimive izkušnje.

Ekipa portala Evrovizija.com

Seveda pa vse skupaj še najbolj zanima, kako bi zvenela skladba Verjamem v tujih jezikih. Nedavno so na uradni evrovizijski strani predstavili francosko in angleško besedilo (skoraj dobesedni prevod). Pod skladbo Verjamem se sicer podpisujeta Vladimir Graić, Hari Mata Hari, slovensko besedilo pa je prispeval Igor Pirković.

Ob tem spomnimo, da RTV Slovenija za evrovizijsko predstavnico Evo Boto ne bo posnela
videospota skladbe Verjamem, saj želijo večino energije (in posledično
tudi finančnega vložka) usmeriti v scensko-odrski nastop v Bakuju.

Kot nam je nedavno v intervjuju zaupala Eva Boto, se srbska verzija imenuje U kamen i vodu, angleška pa Pure love.

Ta
poteza se nam zdi po izkušnjah iz preteklih let bolj smiselna in
argumentirana. Podobno (ali enako) se je odločila letos tretjina držav
udeleženk, ki svojo skladbo predstavlja z izseki nastopov iz nacionalnih
izborov,
” so nam zaupali na RTV Slovenija.

Eva Boto: S srbsko ekipo imamo odlično idejo

Skladba Verjamem v angleščini Skladba Verjamem v francoščini
I yearn, from depths across the sky
I’m painting sun
In my dreams just for him
I cast light onto his shadows
Which say goodbye without memory
Through gaps between my fingers
The sand of time will ebb away

I believe that we’ll again find a common beat
And that yesterday will return forever
With a river of light
Even the song will find its way to rhymes
If I follow him

I feel that I’m going down to the bottom
A silent voice sings in a minor key
But there won’t be a wind
To rustle white flags

I believe that we’ll again find a common beat
And that yesterday will return forever
With a river of light

A new day is hungry for the sun and is sincere.

I never surrender until the very end
I survive in my own way
With yearning

Je désire ardemment du plus profond,
À travers le ciel, je dessine le soleil,
À travers mes rêves pour lui,
Des lueurs d’espérance et de son ombre
qui font des adieux sans souvenirs,
Rien que des riens pleins la main,
Pour laisser couler le sable du temps.

Je crois que ça accroche un jour entre nous
Et que le passé revienne pour toujours,
Dans ses flots de lumière.
La chanson trouvera bien la voie des rimes
Si je vais après lui.

Je sens que je coule à pic,
Une voix muette chante en bémol,
Mais je ne serai pas balayée
Par le vent des drapeaux blancs.

Je crois que ça accroche un jour entre nous
Et que le passé revienne pour toujours,
Dans ses flots de lumière.

Chaque jour nouveau est là, avide de soleil, un vrai de vrai.

Car je ne passe pas la main avant la fin,
Je veux survivre à ma manière –
En désirant ardemment!

Kako bi z emoji komentirali vse skupaj?
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Back to top button
X